Перевод страницы в интернете на русский язык

Содержание:

Reverso

Сервис для перевода на 10+ языков мира в режиме онлайн. На выбор есть опция перевода на сайте программы, браузерное расширение и мобильная версия.

Программа подходит для несложных текстов, не содержащих специфическую терминологию, идиоматических и сленговых выражений, так как разработчики не гарантируют качественного перевода. Особенно это касается статей имеющих узкоспециализированную терминологию.

Переводить можно в нескольких режимах, в зависимости от поставленных пользователем задач. Например, есть обычный словарь с колонками для ввода текстов, раздел для слов и словосочетаний, а также проверка форм слова.

Плюсы:

  • есть возможность проверки грамматики;
  • переводит с подгруженных файлов и веб-страниц;
  • можно отправлять перевод по почте.

Минусы:

подходит исключительно для коротких и незамысловатых текстов.

SYSTRANet

Так называемый сервис-старожил, который более 40 лет предлагает свои услуги на рынке машинного перевода. Может работать на различных платформах: от стационарных версий для персональных компьютеров до серверов. Предоставляет услуги перевода на более чем 130 языков, а благодаря широким возможностям по умолчанию интегрирован на устройствах серии Samsung Galaxy S и Note.

Сервис способен к самообучению, что позволяет пользователю максимально его кастомизировать под себя. Может переводить тексты, веб-страницы и загруженные файлы (txt, htm, rtf). Для качественного перевода можно выбрать тематический словарь или же создать пользовательский.

Плюсы:

  • многоплатформенный сервис (работает на Windows, MacOS, Android, iOS);
  • способен к самообучению;
  • переводит не только тексты, но и файлы, интернет-страницы;
  • есть тематические словари;
  • есть функция перевода RSS-лент.

Минусы:

  • ограничен размер текста до 1000 слов;
  • информация о ресурсе есть только на английском языке.

Автоматический перевод текста на русский в браузере Microsoft Edge

Среди аутсайдеров за последние несколько лет находился браузер от компании Майкрософт. Но разработчик изменил курс и создали совершенно новый обозреватель на основе популярного движка Chromium — Microsoft Edge. По данным разных источников браузер уже обогнал некоторых своих конкурентов и стремительно набирает поклонников. Были проведены тесты на скорость, в которых он занял первое место, обогнав даже былого лидера — Google Chrome. У него есть все шансы, чтобы стать лучшим и самым востребованным.

Среди функций браузера нужно отметить возможность переводить как текст, так и сайты целиком в автоматическом режиме.


Кнопка для перевода в Microsoft Edge

И делает Edge это с умением мастера, так как работает на основе качественного переводчика, разработанного той же компанией Майкрософт.


Кнопка после перевода в браузере Edge

В поисковой строке браузера находится иконка, которая открывает доступ к переводу, а также его настройкам в программе. Как только вы подтвердите перевод, она окрасится в синий цвет.

Как включить перевод страниц в Google Chrome на компьютере, телефоне

› Интересное ›

Сталкивался ли ты с тем, что нужная информация в интернете существует только на том наречии, каким ты, к сожалению, не владеешь? Как в Гугл Хром перевести страницу на русский язык – инструкция как раз для таких случаев.

Переводим страничку

Чтобы перевести конкретную страницу с английского (будем использовать его для примера) на русский в Google Chrome, сделай следующее:

  • Открой браузер
  • Открой страничку на английском
  • Нажми «translation» в правой верхней части экрана
  • Если нужный пункт не появился – обнови страничку
  • Не получилось? Просто щелкни правой кнопкой мыши в любой части экрана и выбери действие

Браузер не сохраняет переведенные странички, поэтому для того, чтобы перевести сайт на английский в Гугл Хром, действие нужно повторять каждый раз

Для всех наречий

Чтобы сделать автоматический перевод страницы на русский в Google Chrome в этой ситуации:

Открываем последовательно «Настройки» (три точки в правой верхней части экрана) – «Дополнительные» — «Языки»

Активируй параметр «Предлагать перевод, если и язык отличается от используемого в браузере»

  • Теперь любая страничка будет переведена автоматически
  • Отключить параметр можно в этом же разделе

Для одного наречия

Вот как в Гугл Хром настроить автоматический перевод страницы (например, на английском):

  • Открой по порядку «Настройки» — «Дополнительные» — «Языки»
  • Нажми три точки в последнем разделе и выбери «Английский»
  • Активируй параметр «Предлагать перевести вкладки на этом языке»

Отключение функции – в этом же разделе

Используем расширения

Кроме встроенной функции вы можете воспользоваться расширениями для Гугл Хром. Вот несколько самых популярных:

На видео вы можете посмотреть, как работает расширение-переводчик от Гугл:

Такие расширения обладают множеством полезных функций. Ты можешь изменить конкретное слово или фразу на сайте, а также подобрать синоним, послушать произношение или посмотреть картинку-ассоциацию.

Если ты изучаешь иностранную речь, удобнее это делать, безусловно, с помощью одного из расширений.

Если тебе часто приходится переводить тексты в интернете, то скачать браузер Гугл Хром было очень мудрым решением.

На сегодняшний день узнавать нужную информацию на иностранном – не проблема. Это замечательная возможность и для тех, кто работает и просто общается с людьми из других стран, и для тех, кто просто желает расширить свой кругозор.

Как отключить уведомления Поиск на странице в браузереВизуальные закладки Яндекс для Mozilla FirefoxСкачать Интернет ЭксплорерСкачать Оперу для Виндовс 10

Как включить перевод страницы в Гугл Хром

Автоматический перевод страниц в Google Chrome работает со многими распространенными языками: русским, английский, французским, немецким, китайским и др.

«Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере»

Хотите отключить автоматический перевод — снимите эту галочку. На этой же странице есть кнопка «Изменить языковые настройки», нажав по ней откроется окно с выбором основного и дополнительных языков ввода, а также проверка орфографии.

Если у вас не работает автоматический переводчик сайтов и браузер перестал переводить страницы, можете нажать правой кнопкой мыши и «Перевести на русский» или свой язык, установленный в Гугл Хроме принудительно.

На этом все, теперь вы знаете, как сделать, чтобы Гугл переводил страницы. Пользуйтесь встроенным в браузер переводчиком и переводите любые сайты.

Как включить перевод страниц в Google Chrome на компьютере, телефоне Ссылка на основную публикацию

Ошибки в работе встроенного переводчика

Если Яндекс не переводит страницу на русский, проверьте основной язык браузера и корректность настроек:

  1. Откройте раздел настроек браузера. Найдите пункт «Показать дополнительные» и перейдите в меню «Языки». Убедитесь, что все три пункта под кнопкой «Настройка языка» отмечены галочками, если отметок нет — установите их.
  2. Если система Windows имеет англоязычный интерфейс, добавьте русский в настройки Яндекса и установите его основным. Как это сделать, описано в инструкции выше.

Если браузер неправильно определяет исходное наречие (например, принимает испанский за итальянский), вызовите контекстное меню во всплывающем окне переводчика и выберите опцию «Перевести с другого языка». В появившемся списке выберите нужный язык.

Если вы хотите изучить иностранную речь и предпочитаете просматривать все тексты в оригинале, можно отключить опцию перевода с конкретного языка. Для этого перейдите на страницу, которая содержит текст на нужном наречии, перейдите в меню переводчика и установите галочку возле пункта «Никогда не переводить с этого языка». По такому же принципу отключается выборочный перевод — этом случае в меню переводчика нужно будет убрать отметку возле опции «Переводить слова при наведении курсора».

Инструкция по переводу сайтов для браузера Opera

Переходим к обозревателю, у которого нет собственного переводчика — браузер Opera. Когда-то его мобильной версией пользовались практически все мобильные телефоны для выхода в Интернет. Сегодня в версии для ПК есть тоже множество полезных функций. Но былую популярность эта программа потеряла. И всё же его до сих пор предпочитают многие.

Чтобы в этом браузере выполнить перевод сайта, вам нужно воспользоваться расширениями, которые предлагает разработчик:

  1. Откройте свой навигатор и перейдите по адресу: https://addons.opera.com/ru/extensions/;

    Страница дополнений Opera

  2. В поисковой строке запишите Google Translate;

    Введите в поиске Google Translate

  3. Выберите в результатах переводчик от Гугл;

    Выберите переводчик в результатах

  4. На странице описания найдите кнопку «Добавить в Opera»;
  5. Когда расширение установится, в верхней части справа на панели появится уведомление об этом;
  6. Теперь переходим на сайт с иностранным языком и выделяем курсором мыши текст, который нам нужно перевести;

    Выделите текст курсором мыши

  7. Затем нажмите ПКМ и выберите из контекстного меню пункт «Перевести». Или нажмите на иконку с расширением на панели браузера и в окне нажмите на кнопку «Перевести»;

    Перевод текста в расширении для браузера Opera

  8. Ниже в небольшом окне отобразится перевод текста.

Среди дополнений Opera есть и другие. Но большинство пользователей отдают предпочтение именно Google Translate. Браузер Опера для мобильных телефонов не имеет встроенных функций перевода. Рассмотрим, как еще можно переводить сайты на русский язык в разных браузерах.

Шаг 2. Согласовать окончательный вариант исходного контента сайта и определиться с тем, какие разделы сайта будут локализованы

Стоимость любого изменения в тексте сайта увеличивается прямо пропорционально числу языковых версий этого сайта. Нередко в конце проекта у переводческой компании набирается длинный список замеченных в исходном тексте сайта опечаток, логических противоречий, несогласованностей и т. д. Не все такие противоречия переводчик может разрешить без участия заказчика. Еще хуже, когда заказчик дорабатывает текст сайта уже после начала перевода. Все это приводит к путанице и существенно увеличивает сроки работы над проектом.

Оцените бюджет проекта. Действительно ли необходимо переводить контент сайта целиком или можно ограничиться отдельными страницами? Нужно ли переводить разделы «Новости», «Статьи», «Отзывы»?

Плагины-переводчики для Яндекс Браузера

Автоматический переводчик Яндекс Браузера считается одним из лучших по качеству перевода и удобству, однако если по каким-либо причинам он не работает или не соответствует требованиям пользователя, то можно установить переводчик отдельно. В сети интернет существует большое количество плагинов для перевода страниц в Яндекс Браузере, однако можно выделить лишь несколько расширений, которые практические не уступают внутреннему переводчику, а в некоторых случаях даже имеют дополнительные функции, которые отсутствуют у стандартного переводчика.

ImTranslator

Одно из лучших расширений для Яндекс Браузера, которое работает в 3-х режимах:

  1. ImTranslator.Производится замена текста на странице.
  2. Pop-up. При активации режима открывается небольшое окно с готовым переводом.
  3. Inline.В этом режиме открывается большое окно с переводом текста и всеми инструментами.

Чтобы перевести страницу, нужно выделить необходимый текст и нажать правую кнопку мыши. В открывшемся меню появится новый пункт «ImTranslator: Переводчик, Словарь, Голос».

После наведения курсором мыши, появится дополнительное окно, где нужно будет выбрать вышеописанный режим перевода. Несмотря на большое количество инструментов, плагин довольно легок и удобен в использовании.

Google Переводчик

Самое популярное расширение для Яндекс Браузера. После его установки, рядом со стандартным переводчиком, появится иконка Гугл переводчика.

Действует он также легко, как и стандартный плагин. Нужный текст на иностранном языке необходимо скопировать. После нажатия на иконку, расширение выдаст окно с оригинальным и переведенным текстом.

В окне также можно выбрать язык и способ перевода.

LinguaLeo English Translator

Менее популярное расширение, поскольку работает только с английским языком. Однако стоит отметить, что слова переводятся очень качественно. После того, как расширение установится, в левой верхней части браузера появится соответствующая иконка. Чтобы перевести страницу, нужно будет скопировать нужный текст и открыть установленный плагин LinguaLeo English Translator.

В строку необходимо вставить текст и нажать кнопку «Enter», после чего текст будет переведен.

Заключение

Работать с Яндекс переводчиком довольно легко и просто. Практически любой текст на иностранном языке можно перевести за несколько кликов. Если же пользователю не нравится плагин, то он может установить любое доступное расширение.

Как переводить веб-страницы в Chrome

Если вы открыли страницу на незнакомом языке, воспользуйтесь функцией перевода:

  1. Запустите Chrome на компьютере.
  2. Откройте страницу на иностранном языке.
  3. В верхней части страницы нажмите Перевести.
  4. Chrome не сохраняет переведенные страницы.

Не работает? Попробуйте обновить страницу. Если это не поможет, нажмите правой кнопкой мыши в любой части страницы и выберите Перевести на .

Как изменить настройки перевода, заданные по умолчанию

Chrome по умолчанию предлагает переводить страницы на незнакомом языке.

Важно! Подробнее о том, как включить или выключить функцию «Предлагать перевести страницы на этом языке»…

Для всех языков

Выполните следующие действия:

  1. Запустите Chrome на компьютере.
  2. Нажмите на значок с тремя точками в правом верхнем углу экрана Настройки.
  3. Внизу выберите Дополнительные.
  4. В разделе «Языки» нажмите Язык.
  5. Включите или отключите параметр «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».

Для определенного языка

Выполните следующие действия:

  1. Запустите Chrome на компьютере.
  2. Нажмите на значок с тремя точками в правом верхнем углу экрана Настройки.
  3. Внизу выберите Дополнительные.
  4. В разделе «Языки» нажмите Язык.
  5. Нажмите на значок «Другие действия» рядом с названием языка.
  6. Включите или отключите параметр Предлагать перевести страницы на этом языке.

Как изменить язык интерфейса в браузере Google Chrome

Вы можете настроить Google Chrome таким образом, чтобы все меню и параметры были представлены на нужном вам языке. Эта функция доступна только на компьютерах с Windows.

Важно! Подробнее о том, как добавлять или удалять языки веб-контента на Chromebook…

Mac или Linux. Интерфейс Chrome будет на языке, который используется в системе по умолчанию.

  1. Откройте Google Chrome на компьютере.
  2. В правом верхнем углу экрана нажмите на значок «Ещё» Настройки.
  3. Внизу выберите Дополнительные.
  4. В разделе «Языки» нажмите Язык.
  5. Рядом с языком, который вы хотите выбрать, нажмите на значок «Другие действия» .
  6. Установите флажок Отображать Google Chrome на этом языке

    Эта функция доступна только на компьютерах с Windows.

  7. Перезапустите Google Chrome, чтобы применить изменения.

Как писать на неподдерживаемом языке

Если вам нужно написать что-то на языке, который не поддерживается вашим компьютером, воспользуйтесь расширением Способы ввода текста.

Чтобы вводить текст на восточноазиатских и других языках со сложным письмом, пользователям Windows, возможно, потребуется установить шрифты на компьютер. Если текст выглядит нечетким или вместо него появляются квадраты, прочитайте эту статью.

Продажа переведенных текстов

Если у вас нет полной уверенности в том, что действительно получится выполнить задачи с предложенным вам материалом, есть более простой вариант. Начните продажу собственных переводов. Просто переводите статьи, размещенные на зарубежных сайтах, и размещайте их на биржах.

Начните с онлайн-переводчиков, но помните, что все равно полученный материал надо будет редактировать. Читабельный текст невозможен без правок. Даже наиболее качественный сервис не переведет в достаточной мере хорошо ваш текст. Правка не отличается от обычной работы редактора и переводчика. То есть, таким образом вы все равно будете работать сами.

Нельзя размещать некачественный контент, иначе в конце концов ваш аккаунт на бирже вскоре будет заблокирован. Пишите грамотно и без фактических ошибок. При этом качественный контент даст вам зеленый свет. Он позволит работать на авторитетных биржах, таких как:

  • Etxt.ru
  • Advego.com
  • Textsale.ru

После перевода текста, перед продажей надо посмотреть уникальность созданного текста на Text.ru или Contentwatch.ru. Чтобы не получилось такая ситуация, в которой этот материал уже был кем-то найден и переведен.

Надо сразу отметить, что статьи не могут быть проданы сразу. Однако, если они размещены на различных ресурсов, через две-три недели получится ощутимый результат.

Включаем переводчик в яндекс браузере

Открываем настройки браузера яндекс

Кнопка настроек яндекс браузера находится наверху справа, рядом с копкой «Свернуть». Выглядит она как три горизонтальные черные полоски.

Кликаем по этой кнопке и выбираем в открывшемся списке пункт «Настройки».

Переходим в инструменты браузера яндекс

Откроется окно браузера на вкладке «Настройки». Слева имеется меню, в котором необходимо перейти на пункт «Инструменты», и справа чуть ниже находим блок «Переводчик», и устанавливаем галочки на все четыре функции:

  • Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса
  • Отображать всплывающие окна с оригиналом текста
  • Переводить выделенные слова и фразы
  • Переводить слова по наведению курсора и нажатию кнопки Shift

Последний пункт позволяет переводить только отдельные слова при наведении на них курсора и нажатию на клавиатуре кнопки Shift.

Как перевести страницу в браузере яндекс

Теперь, как только вы попадете на страницу браузера с другим языком, так наверху справа будет выскакивать окошко с предложением перевести эту на страницу на русский язык. Вам остается только нажать на желтую кнопку «Перевести», и тут же вся страница будет переведена.

По умолчанию, переводчик запрограммирован на перевод с английского языка на русский.

Как изменить языки перевода страниц браузера яндекс

Если вам необходимо перевести страницу браузера с другого языка, отличного от английского, тогда в окошке с предложением перевода необходимо кликнуть на голубую ссылку «Перевод на другой язык».

Откроется новое окошко, в котором можно выбрать другой язык для перевода, как изначальный, так и конечный.

Для этого надо открыть список с языками, кликнув по маленькой стрелочке справа, напротив наименования языка.

Если не выскочило окошко с предложением перевода страницы

Иногда бывает такое, что окошко с предложением перевода по какой-то причине не не появилось, хотя все настройки сделаны правильно.

В этом случае можно кликнуть правой кнопкой мыши по любому свободному месту на странице, которую необходимо перевести, и выбрать в выпадающем списке пункт «Перевести на русский».

Страница тут же будет переведена на русский язык. А наверху справа появится небольшое окошко, в котором можно выбрать либо «Перевод на другой язык», либо «Показать оригинал». А если кликнуть на маленькую черную стрелочку напротив кнопки «Показать оригинал», то откроется небольшой список, в котором можно выбрать:

  • Всегда переводить с английского
  • Не предлагать перевод с английского
  • Не предлагать перевод этого сайта
  • О переводчике

Последний пункт «О переводчике» перебросит вас на полную инструкцию по Переводчику яндекса. Можете почитать. Там много интересного и полезного.

Советы для начинающих переводчиков

Чтобы вскоре начать быстро зарабатывать и не встретить множество трудностей, прислушайтесь к нескольким советам.

  • Работайте на отечественных и иностранных сайтах. Иностранные предлагают более высокую цену. Заказчики с большой вероятностью найдутся на биржах переводов.
  • Ознакомьтесь с CAT Tools (автоматизированный перевод, но не онлайн-переводчики вроде Google Translate). Благодаря им может повыситься производительность и, вследствие этого, прибыль переводчика.
  • Новичкам лучше начать с небольших текстов. Не надо сразу браться за огромные документы.
  • Специализируйтесь на конкретной теме. Если есть знания в конкретной области, найдите в ней заказы. Специализация улучшает качество, ускоряет результат.
  • При работе с художественными текстами, важнее смысл, а не дословный перевод. Старайтесь правильнее донести смысл.
  • Ищите постоянное развитие. Приобретайте сертификаты о прохождении курсов и повышении профессионализма. Так вы выйдете на более перспективных заказчиков.
  • Не берите сразу сложную задачу, с которой можете не справиться. Гнаться только за заработком — не самая удачная идея. Попытка выполнить непосильные заказы ведет к потере возможных заказчиков.
  • Не ориентируйтесь только на популярность языка. Заказов, к примеру по польскому и турецкому, возможно, меньше, но по ним немного и специалистов, поэтому вы сможете найти такую работу.
  • В перспективе стремитесь к постоянному сотрудничеству не с одним заказчиком. Так ваш заработок станет гораздо стабильнее и более прогнозируемым.
  • Избегайте обманщиков, которые не оплачивают ваш труд. Сотрудничайте посредством бирж с клиентами или ищите людей, дающих конкретные гарантии. Биржи огораживают фрилансера от мошенников.

Мультитран

Ключевой особенностью сервиса является форум, где пользователи сервиса могут попросить о помощи и спросить совета.

Программа предоставляет детальный перевод, подбирает к словам список синонимов, поддерживает возможность как голосового, так и текстового ввода информации (плюс есть функция «прослушать»).

Есть опция построчного перевода: если в строке программа обнаружила устойчивое выражение, оно дополнительно выделяется, а в сноске показывается пояснение.

Плюсы:

  • форум, где можно попросить о помощи в переводе;
  • обширная база для поиска синонимов;
  • пояснение устойчивых выражений.

Минусы:

  • пользователи отмечают нестабильность в работе сервиса в рабочее время;
  • много ненужной информации.

Как изменить язык в браузере Chrome

Вы можете настроить Chrome так, чтобы все настройки и меню будут отображаться на выбранном Вами языке. Эта опция доступна только в Windows и на устройствах chromebook.

  1. Откройте Chrome на вашем компьютере.
  2. В правом верхнем углу нажмите → Настройки.
  3. В нижней части страницы нажмите Показать дополнительные настройки.
  4. В разделе Языки нажмите Настройка языков и способов ввода.
  5. Слева выберите язык, который вы хотите использовать.
  6. Справа нажмите Отображать Google Chrome на этом языке. Эта опция доступна только в Windows и на устройствах chromebook.
  7. Перезапустите Chrome, чтобы применить изменения.

Как перевести текст или слово в Яндекс браузере

Если переводчик страниц для Yandex browser неуместен, так как требуется перевести лишь конкретные слова, такая функция также присутствует. Это полезно, если встретилось неизвестное слово или на русскоязычном ресурсе есть английская фраза (цитата, крылатое выражение и т.д.).

Как перевести часть страницы на русский в Яндекс браузере:

  1. Запустить функцию поможет выделение нужного фрагмента текста, задерживаем курсор и тянем от одного конца выражения к другому.
  2. Появятся варианты действий с выражениями, нам нужно нажать на стрелку вниз, справа от кнопки «Копировать».
  3. Переводчик онлайн автоматически загрузится Яндекс обозревателем, и покажет варианты перевода контента.

Если неверно определён исходный язык оригинала, можем нажать на сокращение (например, англ.) в окне «Яндекс Переводчик». Здесь можем наладить правильное определение исходящего языка.

Нажав на перевод фрагмента текста, нас автоматически перебросит на сайт переводчика, где покажутся альтернативные варианты перевода.

Есть и другой способ перевести часть страницы в Яндекс браузере – с помощью горячей клавиши.

Запускаем переводчик слов в Яндекс веб-обозревателе:

  1. Наводим курсор на слово.
  2. Нажимаем клавишу Shift один раз.

Бюро переводов

Следующий шаг, как вы могли догадаться, — дать о себе знать различным бюро переводов, они же «переводческие компании», «агентства переводов» и . Для большинства таких компаний процесс вашего онбординга будет одним и тем же. Вы отправляете своё резюме. Они, если заинтересуются, могут ответить вам и прислать . Если вы их устроите, они добавят вас в свой список исполнителей. Получите ли вы реальную работу или нет, никто точно сказать не может. Поэтому, чтобы повысить свои шансы на успех, лучше сосредоточиться в первую очередь на уважаемых и крупных агентствах. Возможно, вы даже захотите пройтись по нашему топу 100 переводческих компаний.

Использование сервисов Google и Яндекс

У популярных поисковых систем есть собственные сервисы, которые позволяют перевести сайт на русский язык. Сначала познакомимся с Google Translate:

  1. Откройте страничку translate.google.ru.
  2. Вернитесь на сайт, информация на котором представлена на иностранном языке. Скопируйте его адрес.
  3. Вставьте адрес главной страницы сайта в окно переводчика. Укажите язык или отметьте пункт «Определить язык».
  4. Справа появится активная ссылка – щелкните по ней, чтобы открыть переведенную страничку.

Если с Google не получилось, выполните аналогичную процедуру в Яндексе. Используемый браузер значения не имеет. Чтобы перевести китайский сайт на русский язык (могут быть и другие варианты перевода, вы самостоятельно указываете необходимые языки):

  1. Откройте страничку translate.yandex.ru. Перейдите на вкладку «Сайт».
  2. Вставьте скопированный URL веб-ресурса в поле «Введите адрес сайта» и нажмите «Перевести».

Дождитесь полной загрузки странички. Чтобы облегчить задачу переводчику, укажите конкретный язык, а не автоопределение. Некоторые элементы останутся без перевода: баннеры, тексты на картинках и другие элементы. Но основные сведения должны быть представлены на русском языке.

Если результаты работы переводчиков Google и Яндекс не устраивают, попробуйте другие бесплатные сервисы. Например, онлайн-переводчик Translate.ru использует возможности Promt и предлагает выбрать тематику текста, чтобы повысить точность перевода.

Если нужно перевести не целый сайт, а только текст со страницы, то можно воспользоваться еще большим количеством сервисов для перевода. Просто вставьте непонятный кусок текста и нажмите «Перевести», чтобы понять, что было написано на страничке иностранного веб-ресурса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector