3 онлайн-сервиса и 7 мобильных приложений для распознавания и перевода текста с фото

iSignTranslate

iSignTranslate (IOS) поддерживает оцифровку фото в текст. Разработкой приложения занимались российские разработчики, по этому профильных языков два: английский и русский. В платной Pro версии есть возможность дополнительно установить словари других языков мира. Сама программа не имеет встроенного словаря и подключает инструменты Google, Bing и Яндекс. Сама схема работы приложения выглядит просто:

  • Текст распознается и оцифровывается через камеру смартфона и приложение.
  • Приложение посылает текст на сайты Google Translate, Bing или Яндекс.

Отличный вариант для людей, которые не хотят занимать память смартфона загрузкой дополнительных словарей. Из плюсов стоит отметить хорошую работу алгоритма в условиях плохого освещения:

Пример работы программы iSignTranslate

Для обычных пользователей этих 5 программ хватит с головой, что бы было проще мы составили сравнительную таблицу:

Название программы Бесплатно Офлайн режим Замена текста на картинке
Яндекс.Переводчик Да + Нет
Гугл.Переводчик Да + Есть
iSignTranslate Да Есть
Translator Да + Нет
ABBYY TextGrabber 3 бесплатно + Нет

Лучшие фото переводчики для Android с русского на английский

Переводить текст обычным методом далеко не всегда удобно и весьма утомительно. Мы уже рассматривали голосовые переводчики, но не упоминали еще один быстрый способ перевода на мобильных устройствах. Мы говорим о переводчиках с помощью фото.

Вместо того, чтобы вводить текст, можно снять фото на камеру телефона и переводить с него. К счастью, в некоторых приложениях возможность преобразования текста существует и при этом работает достаточно качественно. Правда, большинство из них работает только в онлайн режиме.

В этом обзоре попытаемся выяснить, какой из переводчиков с английского на русский, немецкий, французский (и другие языки) лучше всего справляется со своими обязанностями

Для нас важно, чтобы это было именно приложение, которое легко установить и с комфортом использовать на телефоне

Онлайн переводчики по фото

Если фотография хранится на компьютере, то проще всего использовать для распознавания и перевода текста специальные веб-сервисы, доступные через любой браузер. Так же можно задействовать софт устанавливаемый на компьютер, типа ABBYY FineReader, но его использование не рационально, если есть интернет.

Переводчик Яндекса

На сегодняшний день, самый лучший способ сделать качественный перевод по фото, это воспользоваться онлайн-сервисом Яндекс.Переводчик. Все работает быстро, понимает основные популярные форматы изображений (JPG, PNG, TIFF, GIF, BMP), в интерфейсе нет ничего лишнего. Загружаем изображение с текстом и радуемся результату. Даже не вериться, что это сделал Яндекс, а не Гугл. Работает и на десктопе и на мобилках. Абсолютно бесплатен.

Онлайн-переводчик от Яндекса поддерживает следующие популярные языки перевода по фото
с английского на русский
с немецкого на русский
с французского на русский
с китайского на русский
с японского на русский
с казахского на русский
с корейского на русский
с испанского на русский
с турецкого на русский
с башкирского на русский
с татарского на русский
с арабского на русский
с бурятского на русский
с финского на русский
с украинского на русский
Всего имеется поддержка около 100 языков

Для теста качества работы модуля сканирования фото и распознавания символов, я взял скан части текста на английском языке с зарубежного технического сайта. Перевод будем производить на русский язык. Качество перевода зависит от тематики и абсолютно идентично тому, как был бы сделан перевод обычного текста.

Вот оригинал картинки ⇓

Образец английского текста для теста на перевод с фото

А это перевод ⇓  

Переведенный образец английского текста на русский язык

Сам процесс перевода текста на фото предельно прост ⇒

  1. Переходим на официальную страницу Яндекс переводчика по изображениям.
  2. Выбираете с какого на какой язык делать перевод. По умолчанию стоит с английского на русский, а так же отлично отрабатывает автоопределение.
  3. Загружаете или перетаскиваете картинку с текстом для перевода.
  4. Далее в автоматическом режиме пройдет распознавание текста и появиться его перевод.

По большому счету, сервиса переводчика от Яндекса более чем достаточно, и другие программы и приложения, если есть доступ к интернету, не нужны. Если инета нет, то придется искать другой софт, о котором я расскажу ниже.

Free Online OCR

Как видно из названия, это еще один бесплатный сервис, который умеет распознавать текст с изображений. Функция перевода в нем отсутствует, но выше результата распознавания текста имеется ссылка на Google Translate, куда автоматически полученный текст вставляется и переводиться.

Free Online OCR хуже работает с фото и картинками, на которых имеется много графических элементов, чем переводчик от Яндекса.

Процесс сканирования и перевода ⇒

  1. На главной странице сервиса нажмите кнопку «Выберите файл» и загрузите требуемое для обработки изображение.
  2. Нажмите по кнопке Preview (Предварительный просмотр) и дождитесь окончания результата распознавания. Хотя сервис и должен автоматически выбирать язык загруженного документа по умолчанию, у меня этого не происходило. Текст был на английском, а выставлялся русский язык. Это огромный минус, так как это пришлось делать вручную и тратить на это время.
  3. После того, как разобрались с правильным выставлением языка, нажмите кнопку “OCR”, чтобы вытащить из картинки текст.
  4. Ниже загруженной фотографии, появился распознанный на ней текст. Наверху имеется ссылка на Google Translate, для его перевода.

Как распознать текст в Free Online OCR

Img2txt

Ещё один неплохой онлайн-сервис с поддержкой технологии распознавания текста с фото и картинок, но не имеющий собственного переводчика. Как и в случае с Free Online OCR, после обработки исходника, вы получите текст, которые для перевода необходимо перенести в Google Translate.

Поддерживает форматы JPG, JPEG, PNG, а также мультистраничные документы в PDF.

Порядок действий ⇒

Img2txt распознанный текст с фотографии и его вставка в Гугл переводчик

Посмотрите на результат распознавания и нажмите на кнопку «Перевести текст». Для перевода фрагмента используется сервис Google Translate. Исходный язык определяется автоматически. Вам нужно указать лишь язык, на который следует перевести текст.

Распознавание текста на сайте cifra-r.ru

Сайт cifra-r.ru занимается типографией визиток, листовок и буклетов. Помимо этого у них есть простой функционал для преобразования отсканированных или сфотографированных файлов в текстовые форматы, которые можно редактировать. Для распознавания используется библиотека Tesseract. Сам сайт занимается только распознаванием, без возможности перевода, он предлагает сформированный текст в отдельном окне. Вот так выглядит процесс скинарования изображений:

  1. Заранее подготовьте файл. Отсканируйте или сделайте снимок текста, который хотите распознать.
  2. Открываем раздел сайта Распознавание текста.
  3. Нажимаем кнопку “Обзор” и выбираем исходное изображение, затем нажимаем синюю кнопку “Распознать”.
  4. Результат работы алгоритма откроется на этой же странице.

  5. В левом столбце откроется исходная картинка, в правом – результат работы алгоритма.
  6. Копируем текст и копируем его в Гугл.

Яндекс Переводчик с картинок в помощь

Несмотря на то, что традиционно большей популярностью пользуется GoogleTranslate, Яндекс Переводчик выполняет работу с китайским языком (и некоторыми европейскими) более корректно и грамотно, чем его более известный собрат.

Перевод с фото при помощи Яндекса можно выполнить только с телефона, для компьютеров такая функция пока отсутствует. Сначала требуется выбрать язык, с которого выполняется работа, в данном случае китайский. Для того чтобы получить результат, нужно просто сделать фотографию, либо выбрать нужное изображение в памяти смартфона, предварительно нажав на иконку «Картинка» в сервисе. Яндекс предложит выделить область, с которой необходимо поработать. Сделав это, нужно нажать Enter и дождаться завершения процесса.

Camera Translator Free — удобный фотопереводчик

Как и подразумевает название, Camera Translator Free не только комфортный в использовании сервис, но ещё и доступный для любого потребителя — при соблюдении ограничений (не более 5 фотопереводов в сутки) он абсолютно бесплатный. В отличие от своих конкурентов, Camera Translator Free специализируется на распознавании текста с фото: не придётся тратить время на поиск нужной кнопки.

  1. Установите приложение. Его скачивание из Гугл Плей — абсолютно бесплатно.
  2. Выберите язык: с китайского на русский.
  3. Загрузите изображение с помощью кнопки «Альбом», или сделайте свежее, нажав на «Камера».
  4. Считанные секунды, и автоматический перевод нужного текста — на экране Вашего смартфона.

Прежде всего при работе с таким узкоспециализированным приложением как Camera Translator Free возрастает уверенность. В том, насколько эффективно оно распознаёт загруженный текст. Оно не так известно, как другие, но не менее замечательно!

Переводчик по фото Яндекс — онлайн

Адрес: ЯндексПереводчик

Одно из лучших решений, с максимально простым управлением и очень качественной системой перевода с огромного количества разных языков. Достаточно зайти на сайт с компьютера или телефона, залить нужное изображение и нажать на кнопку «Открыть в переводчике». Вам сразу же будет показан результат — максимально удобно.

Среди понимаемых языков есть даже Иврит. В левой колонке отображается текст, который был взят с картинки, а с права его перевод. И в левой, и в правой колонке его можно редактировать, тем самым добиться куда более лучшего перевода, чем получился. Так, если какие-то буквы не считались, вы можете вручную их дописать.

Особенности:

  • Высокое качество перевода
  • Быстрая работа
  • Поддержка множества языков
  • Работает и с ПК, и со смартфона
  • Автоматически распознает язык
  • Понимает даже плохие изображения

Тату иероглифы и их значение

Термин «тату» в Европу привез капитан Кук. До того, как он представил публике первого «дикаря» с большим количеством татуировок на лице и туловище, «рисунки на коже» были не очень распространены среди населения Европы. В основном их делали моряки и одиозные личности из преступного мира.

Еще в недавнем прошлом и в России носителями тату были, так называемые, «джентльмены удачи». Наколки (портаки) сидельцы пенитенциарных учреждений наносят не только для красоты. Существует целая система знаков и их расположения на теле, по которым можно многое узнать о владельце тюремных наколок.

Теперь все чаще с татуировкой на теле можно встретить медийную личность или представителя богемы. Эти маленькие произведения искусства (а боди-арт уже имеет статус культуры и собирает своих поклонников и мастеров на ежегодных фестивалях) можно увидеть на теле домохозяйки, бизнесмена или студентки.

Узоры, портреты, изображения реальных и мифологических животных, надписи – все это не только украшает человека, привнося неповторимость в его образ и имидж, но и несет окружающим информацию о владельце.

Иногда татуировка делается в качестве напоминания себе о каком-нибудь значимом событии или человеке

В таких случаях выбирают надписи на непонятном (для большинства людей) языке – именно поэтому так популярны тату иероглифы, их значение не поймет праздный зевака, а хозяину они напоминают о важном

Мастера рекомендуют русскоязычной публике обязательно узнать значение иероглифов тату на русском, прежде, чем приступить к нанесению. Ведь результат впоследствии будет непросто удалить, а из-за специфичности языка иероглифов может случиться конфуз. Например, кто-то захочет сделать тату – иероглифы со значением своего имени. В китайском и японском языках каждый знак – это не буква, а слово или даже словосочетание или предложение

Европейцу стоит очень осторожно пытаться воспроизвести свое имя в иероглифах – созвучные имени звуки могут означать что-нибудь нелицеприятное или даже нести оскорбительный смысл

Популярны ли тату-иероглифы на родине?

Очень мало любителей тату с иероглифами среди носителей языка – китайцев и японцев. И это объяснимо – для них иероглифы – это не красивые и загадочные картинки, несущие сакральный смысл, а всего лишь слова, текст. Для них надпись на родном языке кажется такой же банальной и пошлой, как для русских: «здесь был Вася» или «любовь до гроба». Поэтому китайцы, понимающие значение китайских иероглифов, тату чаще выбирают с изображением экзотических растений и фантастических животных – драконов, единорогов, двуглавых змей.

История татуажа в Японии идет из древности. Несмываемыми рисунками обзаводились члены японской мафии – якудза. Наколки несли информацию о принадлежности к преступному клану, статусе, регалиях, удачливости. Сейчас тату имеет успех и у добропорядочных и законопослушных граждан Японии. Жители японских островов крайне редко используют японские иероглифы в тату, предпочитая не отходить от традиций и значение татуировки передавать изображениями мифических животных – драконов, сирен, морских чудовищ.

Среди европейцев иероглифы популярны не только из-за эстетики (на взгляд русского эти «кракозябры» выглядят очень симпатично), привлекает также момент таинственности. Особенно хорошо смотрятся тату иероглифы на шее. Значение их непонятно окружающим, но имеет сакральный смысл для владельца или владелицы.

Независимо от того, какая была выбрана тату: иероглиф со значением любовь, верность или сила, стоит внимательно рассмотреть эскиз и на предмет внешней привлекательности. Торопиться в таком деле нельзя – ведь только красивый и значимый рисунок никогда не разонравится, а будет приносить хозяину удачу. По крайней мере, многие носители тату (и среди них такие знаменитости, как Анжелина Джоли) уверены, что в их успех внесла свой вклад и их необычная, уникальная и потрясающая татуировка.

Вы можете посмотреть:

Camera Translator (бывший Word Lens Translator)

Камера-переводчик, использующая дополненную реальность. Word Lens Translator – настоящая находка для туристов – владельцев Андроид-устройств. С ее помощью можно легко сориентироваться в другой стране, распознать надписи на неизвестном языке и преодолеть языковый барьер при общении с иностранцами. Достаточно сфотографировать надпись на дорожном знаке или рекламной вывеске и утилита мгновенно распознает текст и переведет на нужный язык. Обширная языковая база позволяет использовать Word Lens Translator в качестве обычного текстового переводчика без онлайн-трафика. Чтоб работа программы была полноценной, текст должен быть четким, а камера – хорошей. Word Lens Translator не поддерживает распознавание рукописных символов, иероглифов или сложных шрифтов. Перевод текста по фото возможен только между базовыми языками. Для работы с утилитой вам необходимо устройство с установленной ОС Андроид 4.0 и далее.

Приложения для перевода с фотографий

Мобильное приложение, которое умеет переводить текст с фотографий, — отличный помощник в путешествиях. Благодаря ему вы сможете переводить вывески, меню и любую другую информацию, которая попадает в объектив камеры смартфона.

Google Translate

Google Translate — самое популярное приложение для перевода на Android. Среди его возможностей есть и функция распознавания текста с фотографий и любых других изображений.

Главное достоинство Google Translate — моментальный перевод прямо в интерфейсе камеры. Чтобы понять, что написано на вывеске или в меню ресторана, не нужно даже делать снимок — главное, чтобы было подключение к Интернету.

В режиме распознавания через камеру поддерживается 38 языков.

  1. Запустите Google Translate.
  2. Нажмите на значок камеры.
  3. Выберите язык, на который нужно перевести текст.
  4. Наведите объектив на текст и дождитесь появления перевода на экране прямо поверх изображения.

Среди других возможностей Google Translate:

  • Поддержка 103 языков для перевода.
  • Быстрый перевод фрагментов текста из других приложений.
  • Режим разговора с озвучиванием перевода.
  • Рукописный и голосовой ввод.
  • Разговорник для сохранения слов на разных языках.

Google Translate показывает лучшие результаты распознавания и перевода. Он справляется с текстами, которые другие программы не могут обработать корректно.

Переводчик Microsoft

Корпорация Microsoft тоже позаботилась об удобстве пользователей и добавила функцию распознавания текста с фотографий в свой переводчик. Который, кстати,  поддерживает более 60 языков

.

Для перевода текста с фотографии:

  1. Запустите Переводчик Microsoft и нажмите на значок камеры.
  2. Выберите язык оригинала и перевода.
  3. Наведите камеру на текст и сфотографируйте его.
  4. Дождитесь завершения обработки.

Среди других возможностей программы:

  • Разговорники и руководство по произношению.
  • Встроенный словарь для изучения разных значений слов.
  • Режим разговора с синхронным переводом речи.
  • Режим многопользовательского общения (до 100 собеседников, разговаривающих на разных языках).

Переводчик от Microsoft не всегда справляется с поставленной задачей, но простую графику с текстом распознаёт без ошибок.

Translate.ru

Translate.ru от PROMT — единственное приложение, которое умеет распознавать и переводить текст с фотографий без подключения  интернету

.

Чтобы функция работала, вам нужно предварительно скачать языковой пакет OCR. Выбирать следует тот язык, с которого вы планируете переводить.

Как это сделать:

  1. Выберите значок камеры в главном окне приложения.
  2. Нажмите «Ок» при появлении сообщения о том, что пакетов для распознавания текста нет.
  3. Перейдите на вкладку с доступными для установки пакетами.
  4. Выберите язык, с которого собираетесь переводить текст.
  5. Установите пакет (желательно подключение через Wi-FI, так как файл весит 20-30 Мб).
  6. Вернитесь на главное окно, наведите камеру на изображение с текстом и сделайте фотографию.
  7. Дождитесь результата распознавания и перевода.

  • Встроенный разговорник для сохранения слов и фраз.
  • Голосовой и рукописный ввод.
  • Отображение транскрипции и воспроизведение оригинала текста носителем языка.
  • Режим диалога для общения собеседников на разных языках.

Translate.ru неплохо справляется с переводом, но незаменимым его можно считать только в одном случае — если вам срочно нужен перевод, а на телефоне нет доступа в Интернет.

ABBYY Lingvo

Словарь-переводчик ABBYY Lingvo для Android и iOS инструмент для быстрого и точного оффлайн перевода слов и фраз. Кроме функции мощного словаря еще и умеет распознавать и переводить по фото (перевод слов с изображений) или по видео (перевод слов с помощью видеокамеры мобильного устройства). Функция перевода картинок может работать и без подключения к сети интернет.

Очень удобно, что перевод в Лингво работает без интернета, но для этого придется скачать базы.  Приложение незаменимо в учёбе, работе или путешествиях.

Популярные китайские иероглифы для тату и их значение

Впервые китайские иероглифы в качестве тату были использованы на Западе. Сначала это считалось чем-то экзотическим. Наносились они исключительно в черном цвете. Стоит учесть, что тату в виде китайских иероглифов – исключительно европейская выдумка. В Китае такое почти не практикуют.

Перед тем, как набить что-то на своем теле, лучше заранее узнать точное значение надписи, можно обратиться к профессиональному переводчику.

Примеры популярных иероглифов для тату и их значение:

Счастье 福 .

Счастье

Любовь 爱 .

Тату любовь на китайском

Сила 力 .

Сила

Мечта 梦 .

Мечты

Красота 美 .

Красота

Верность 忠 .

Верность

Вода 水 .

Вода

Бык 牛 .

Бык

Мир, гармония 和平 .

Мир, гармония

Отважный, доблестный 英勇 .

Отважный, доблестный

Свобода 自由 .

Свобода

Кстати, про китайские тату иероглифы у нас есть отдельная статья.

Google Translate — лучший переводчик с японского на русский по фотографии

Порядок работы с японско-русским переводчиком от Google:

  1. После первого запуска подтвердите установку обязательных дополнительных пакетов для работы с переводом на фото;
  2. На главном экране по традиции нужно выбрать иконку фотоаппарата;

    Выберите иконку фотоаппарата

  3. На следующем экране выберите один из трёх вариантов, который вам больше всего подходит: перевод с камеры, сканирование изображения или импорт картинки;

    Выберите один из вариантов перевода по фото

  4. По пути следует предоставлять необходимые разрешения;
  5. Вверху можно выбрать японский язык, если вы ещё этого не сделали;
  6. Откройте любую книгу или наведите камеру на текст с иностранным языком. Он будет прочитан на русском в камере мобильного.

    Перевод книги в приложении

Google переводчика отлично справляется с голосовым переводом. Выберите в главном меню кнопку с микрофоном, чтобы протестировать возможности приложения в этом режиме.

Google переводчик, сможет перевести с японского на русский

Переводчик от крупной и известной компании Google давно завоевал популярность. Он переведет текст с любого языка мира, в том числе и с японского на русский. Чтобы перевести текст по фотографии, нужно:

  1. Скачать на свой телефон приложение Google Translate из Play Маркет или App Store.
  2. Зайти в него и нажать на кнопку со значком камеры.
  3. После навести экран смартфона на текст или загрузить уже готовый снимок.
  4. Выделить область снимка, текст на которой нужно перевести.
  5. Через несколько секунд вы получите результат.

Помимо этого, гугл переводчик обладает несколькими дополнительными и удобными функциями. Он умеет переводить тексты без подключения к интернету, но для этого нужно заранее скачать словари. Программа умеет переводить текст написанный вручную. Имеется даже функция «Общение» на случай, если нужно поговорить с иностранцем.

Перевод текста с фото на Android

Как можно понять по заголовку, сейчас речь пойдет о приложениях для телефонов Андроид, которые позволяют переводить текст с изображений. Рекомендуем внимательно ознакомиться с каждой программой, а после выбрать для себя оптимальный вариант.

Яндекс Переводчик

У сервиса Яндекс Переводчик имеется собственное бесплатное мобильное приложение. По функционалу оно ничем не уступает сайта, а в некоторых аспектах даже превосходит

Сначала рекомендуем обратить внимание на возможности программы:

  • перевод более чем на 90 языков в онлайн-режиме;
  • перевод на 6 популярных языков в офлайн-режиме;
  • распознавание текста по фото;
  • голосовой ассистент для прослушивания перевода;
  • автоматическое определение языка.

Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, достаточно установить на свой смартфон приложение «Яндекс Переводчик». Скачать его можно из Google Play, введя в поиске соответствующий запрос.

После установки программы для осуществления перевода по изображению выполняем такие действия:

В общем, Яндекс Переводчик – удобное приложение с машинным переводом, позволяющее работать с фотографиями даже не очень высокого качества.

Переводчик PROMT.One

Хорошим функционалом по переводу обладает приложение «Переводчик PROMT.One». Оно только начинает набирать популярность на просторах Google Play, но имеет уже достаточное количество положительных отзывов. Из основных возможностей бесплатной версии программы можно выделить следующее:

  • перевод речи и текста в режиме «Диалог»;
  • перевод текста с изображений;
  • голосовой ввод и произношение;
  • синхронизация настроек между устройствами;
  • режим экономии трафика в роуминге.

Чтобы выполнить перевод текста с фотографии в данном приложении, предлагаем сначала ознакомиться с инструкцией:

  1. Предоставляем разрешение на доступ к файлам на смартфоне.
  2. Просматриваем краткую презентацию, после каждого слайда нажимаем «Далее».
  3. Для загрузки фотографии в программу кликаем по иконке фотоаппарата.
  4. В появившемся окне выбираем «Далее». Отмечаем галочками языковые пакеты тех языков, которые будут участвовать в переводе. К примеру, укажем русский и английский языки, а после нажмем на кнопку «Установить». Начнется загрузка пакетов, уведомление об успешном завершении которой отобразится в строке уведомлений.
  5. Наводим камеру на изображение и делаем снимок. Также можно загрузить исходную фотографию с галереи телефона.
  6. Выделяем нужный фрагмент текста и нажимаем по стрелке. Выбранный отрывок сразу отобразится в блоке перевода. Вы можете его отредактировать, убрав лишнюю информацию.

Перевод с фото в PROMT.One

Как видите, приложение отлично справляется со своей задачей, а качество перевода ничем не уступает популярным сервисам.

Google Переводчик

У сервиса Google Translate, как и у Яндекс Переводчика, имеется собственное мобильное приложение. Оно доступно владельцам телефонов как на iOS, так и на Android. Значительной разницы в интерфейсе не наблюдается, поэтому представленная далее инструкция подойдет для всех. Но для начала предлагаем рассмотреть возможности программы:

  • наличие опции быстрого перевода;
  • поддержка перевода на 103 языка;
  • работа приложения в режиме офлайн, то есть без подключения к интернету (для этого заранее необходимо выполнить загрузку словаря);
  • перевод текста с изображения на 38 языков;
  • возможность набирать текст вручную, то есть рукописно;
  • работа в режиме «Диалог».

Вы спросите, а как выполнить перевод по фото в данном приложении? На самом деле, ничего сложного делать не требуется. Просто следуйте этапам, описанным в инструкции:

  1. Открываем приложение и нажимаем по иконке «Камера».
  2. Наведите камеру на изображение либо загрузите уже готовую картинку, выбрав «Импортировать».
  3. Программа поддерживает два режима перевода: быстрый и стандартный. В первом случае текст с фотографии переводится сразу, то есть моментально отображается на экране. Во втором же случае нужно сначала сделать снимок, а только после выделить текст.
  4. При выборе стандартного перевода выделяем нужный фрагмент текста на изображении, а после нажимаем по синему блоку вверху экрана.

Перевод по фото в Google Переводчик

В итоге выбранный текст отобразится в переводчике. Полученный результат можно скопировать и поместить в доступный текстовый редактор.

TextGrabber

Ссылки на установку:

  • Google Play (для Android)
  • App Store (для iPhone)

Интуитивно понятное приложение, которое работает по тому же принципу, что и предыдущие программы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector