Онлайн синонимайзер, рерайтер, уникализатор текста — sinoni.men

Содержание:

Типы сокращений

По способу образования и оформления на письме выделяется пять типов:

  • точечные, когда опускается правая (конечная) часть слова и после оставшейся части ставится точка (г. – год, рабоч. – рабочий);
  • дефисные, когда опускается середина слова и на её месте ставится чёрточка (пр-кт – проспект, ун-т — университет);
  • косолинейные, когда на месте пропущенного фрагмента первой части словосочетания или сложного слова ставится косая черта (в/ч – воинская часть, п/ст – подстанция);
  • нулевые, после которых не ставится точка (км – километр, м – метр и т. д.);
  • комбинированные, возникающие в результате применения нескольких приёмов (д.-гр. – древнегреческий, об./мин – обороты в минуту).

Зачем нужно делать рерайтинг текста онлайн, причины

Здравствуйте друзья! Во время написания различных статей на блоги, сайты, другие ресурсы в Интернете, авторы нуждаются в уникальном контенте. Иногда нужно использовать материалы для своего блога, взятые с Интернета. Что использовать и какие инструменты применять, чтобы сделать текст полностью уникальным? И он был дальше увиден поисковыми системами?

В этом случае используется рерайтинг статей. Это пересказ того или иного текста своими словами. На это есть основные причины, из-за которых делают рерайт текстов. Например, нужно повысить уникальность. Написать статью для своего блога. Или продать уникальный текст на биржах копирайтинга. Например, чтобы  зарабатывать в Сети. Можно делать статьи на заказ. Далее, мы рассмотрим синонимайзер онлайн бесплатно, с помощью которого, Вы сможете сделать себе уникальный текст.

Source code

dCode retains ownership of the online «RLE (Run-Length Encoding)» source code. Except explicit open source licence (indicated CC / Creative Commons / free), the «RLE (Run-Length Encoding)» algorithm, the applet or snippet (converter, solver, encryption / decryption, encoding / decoding, ciphering / deciphering, translator), or the «RLE (Run-Length Encoding)» functions (calculate, convert, solve, decrypt / encrypt, decipher / cipher, decode / encode, translate) written in any informatic language (Python, Java, PHP, C#, Javascript, Matlab, etc.) and all data download, script, copy-paste, or API access for «RLE (Run-Length Encoding)» are not public, same for offline use on PC, tablet, iPhone or Android ! Remainder : dCode is free to use.

Общие советы

Научиться упрощенности при создании текста получится с помощью таблицы. Слева пишется текст «до», справа — «после», с исправлениями и сокращениями. Упражнение научит быстро отделять основной пласт информации от второстепенного, помогая более точно выразить мысли.

Создание памятки поможет при подготовке к ОГЭ. Главный критерий для написания чистого текста — постоянные тренировки. Рекомендуется использовать художественные произведения. Нужно взять любую книгу и сокращать все, что кажется лишним. Онлайн-программы позволяют проходить тесты для закрепления знаний, изучать приемы сжатия текста с примерами от опытных учителей.

Учим детей пересказывать

Чтобы пересказать текст, его нужно понять. Понимание текста начинается с его полного восприятия.

Но до чтения нужно разобраться с непонятными словами в тексте. Именно в этом заключается предварительная работа. Нужно выписать новые и сложные слова и разобрать их с детьми.

Запомните: текст для пересказа всегда читается дважды.

Первичное чтение

Первый раз мы читаем текст полностью, чтобы понять общий смысл

Любой текст посвящен одной теме или событию, поэтому важно прочесть его от начала до конца. Позаботьтесь, чтобы ничто не отвлекало ребенка от чтения

Дошкольникам и первоклассникам текст читают взрослые. Как только техника первичного чтения станет достаточно высокой, пусть ребенок читает сам. Младшие школьники читают текст вслух, а затем можно разрешать ребенку читать про себя.

После прочтения задайте ребенку несколько вопросов, чтобы понять целостность восприятия прочитанного:

— О чем текст (рассказ, сказка)? — Что нового (интересного) ты узнал? — Что произошло (описывается)? — Кто главный герой? — Что тебе больше всего запомнилось?

Разбиваем текст на смысловые части – составляем план. В научных текстах есть параграфы, и детям не составит труда их выделить. Называем части и определяем их содержание, читая выборочно начало и конец, кратко формулируя основные идеи.

Переходим к работе над образами, вспоминаем, как автор описывает те или иные события, зачитываем характеристики из текста. Рассматриваем иллюстрации, если они есть. Просим ребенка высказать свое мнение о прочитанном.

Далее нужно сделать небольшую передышку.

Для чего поднимать уникальность

Уникальность — это показатель того, что текст написан автором с нуля, а не скопирован из источников. Эта характеристика выражается в процентах. Низкий показатель свидетельствует о том, что в материале много заимствований, тогда он требует доработки. 100% уникальности — полностью авторский текст.

Создание оригинального материала — это проявление уважения к читателям, клиентам, т.е. к той целевой аудитории, на которую он направлен. Это также повышение рейтинга ресурса, на котором размещается текст. Качественный материал выше индексируется поисковыми системами, что выгодно отражается на позиционировании компании.

Даже при высоких показателях других характеристик неуникальный текст будет отбракован поисковой системой. Он не будет представлять ценности, нести пользу для целевой аудитории. Это значит, что работа автора над материалом была выполнена не в полную силу и должна быть переделана.

4.6. Правила написания инициальных аббревиатур

4.6.1. Основные признаки инициальных аббревиатур

К инициальным аббревиатурам относятся сокращения, образованные из первых букв, или звуков, или и букв и звуков слов, входящих в словосочетание, и произносимые при чтении в сокращенной, а не полной форме (в отличие от однобуквенных графических сокращений, читаемых не сокращенно). Эти признаки и служат основой для слитного написания инициальных аббревиатур — без точек как знака сокращения: СССР, вуз, ЭВМ.

Если при чтении сокращение произносится в полной форме (напр.: а.е. — астрономическая единица, а не ае), то это не буквенная аббревиатура, а графическое сокращение, образованное усечением слов; оно должно быть обозначено точками. При колебании в форме произношения следует отдать предпочтение его преимущественной форме (напр., КПДчаще читается сокращенно и, следовательно, из графического сокращения должно перейти в инициальную аббревиатуру).

4.6.2. Инициальные аббревиатуры из строчных букв

Так пишутся аббревиатуры, которые обозначают нарицательные имена, читаются по слогам (не по буквам) и склоняются. Напр.: вуз, нэп, вузом, нэпа.

4.6.3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв

Так пишутся аббревиатуры, которые:

1) представляют собой сокращение имени собственного (напр., названия инд. организации): ГАБТ — Гос. академический Большой театр;

2) обозначают имя нарицательное, но читаются полностью или частично по названиям букв: РТС (эртээс), ЛСУ (элсэу), ПТУ (пэтэу);

3) обозначают имя нарицательное, читаются по слогам, но не склоняются: ВТЭК, ГЭС, НИИ, ПЭО, но: Днепрогэс (в составе сложного слова, которое склоняется, а вместе с ним склоняется и аббревиатура: Днепрогэсом).

4.6.4. Смешанные инициальные аббревиатуры (из прописных и строчных букв)

Так пишутся аббревиатуры, образованные из словосочетания, в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводимый строчной буквой, в отличие от остальных букв, если аббревиатура в целом должна писаться прописными. Напр.: КЗоТ — Кодекс законов о труде; ВНИИППиТ — Всесоюзный научно-исследовательский институт полиграфической промышленности и техники (старое название); МиГ — Микоян и Гуревич (марка самолета).

4.6.5. Инициальные аббревиатуры — марки машин и механизмов

При сочетании таких аббревиатур с цифрами последние пишут, как правило, слитно с аббревиатурой, если предшествуют ей (ЗРК), или через дефис, если следуют за нею (ГАЗ-51).

4.6.6. Инициальные аббревиатуры в косвенных падежах

1. Они склоняются, если читаются по слогам и род ведущего слова совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГАБТа, МХАТа, вуза.

2. Они не склоняются:

а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;

б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода;ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.

Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.

3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.

8.5. Многоточие как знак пропуска текста в цитате

8.5.1. Замена многоточием других знаков препинания

Многоточие заменяет такие знаки препинания перед опускаемым текстом в цитате, как запятая, двоеточие, точка с запятой, тире. Недопустимо заменять одну из точек многоточия каким-либо из этих знаков или сочетать многоточие с любым из них. Напр.:

В источнике: Правильно в цитате:
А поэзия, прости господи, должна бытьглуповата. «А поэзия… должна быть глуповата», —писал Пушкин.
Неправильно в цитате:
«А поэзия…, должна быть…»;«А поэзия.., должна быть…»;«А поэзия,., должна быть…»

8.5.2. Сочетание многоточия с другими знаками препинания

Многоточие может сочетаться с такими знаками препинания, как точка, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, в следующих случаях:

1. Точку с запятой ставят после многоточия, когда в тексте приводится перечень цитат, выделенных не кавычками, а каким-либо шрифтовым или нешрифтовым способом, с опущенными в конце каждой словами или с опущенными начальными словами (сочетаются многоточие цитат и точка с запятой авт. текста, в который цитаты включены). Напр.:

Не обособляются определения при личном местоимении, если определение по смыслу связано не только с подлежащим, но и со сказуемым, например: Он выходит из задних комнат уже окончательно расстроенный…; Я прихожу к вечеру усталый, голодный.Граф Илья Андреевич… в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву, …Пришел Разметнов с Демкой Ушаковым.

2. Точку, восклицательный или вопросительный знак, многоточие ставят перед многоточием с отбивкой от него, когда одно предложение цитаты приводится полностью (оно и заканчивается одним из перечисленных в начале пункта знаков), а начальные слова следующего предложения цитаты опущены. Это позволяет читателю получить точное представление о структуре цитируемого текста. Напр.:

В источнике: В цитате:
Мы вышли из сакли. Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась…

«Мы вышли из сакли. …Погода прояснилась…»

«Мы вышли… …Погода прояснилась…»

8.5.3. Многоточие в начале и в конце абзацев многоабзацной цитаты

Если в конце абзаца многоабзацной цитаты опущены слова, такой абзац заканчивается многоточием, а если при этом в начале следующего абзаца опущены слова (первое слово), то он начинается многоточием. Структура текста цитаты не меняется: она делится на абзацы так же, как в источнике. Напр.:

Первый абзац цитаты с опущенными в конце словами…

…Второй абзац цитаты с опущенным начальным словом или начальными словами.

8.5.4. Многоточие в угловых скобках

Такое многоточие, заменяющее текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании:

1. Сочетается с точкой, если предшествующее предложение цитаты приводится целиком, и с многоточием, если в конце предшествующего предложения цитаты или начале последующего предложения опущены слова. Напр.:

Полное предложение цитаты. <…> Полное предложение цитаты.

Предложение цитаты с опущенными в конце словами (последним словом)… <…> …Предложение цитаты с опущенными начальными словами (первым словом).

2. Выделяется в самостоятельный абзац, если им заменяется абзац между абзацами цитируемого текста. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<…>

Третий абзац цитируемого текста.

3. Ставится в начале и (или) конце абзаца цитируемого текста, если опущены предложения в начале и (или) конце этого абзаца. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<…> Второй абзац цитируемого текста с опущенным начальным и конечным предложением. <…>

Третий абзац цитируемого текста.

8.5.5. Слитное и раздельное написание многоточия с текстом

Оно подчиняется следующим правилам:

1. Многоточие в начале фразы пишется слитно с последующим словом. Напр.:

Мы вышли из сакли. …Погода прояснилась…

2. Многоточие в середине и конце фразы пишется слитно с предшествующим словом. Напр.:

Мы вышли… Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась…

В обоих случаях (п. 1 и 2), если в машинописном оригинале многоточие напечатано с пробелом перед текстом или после него, следует пометить его корректурным знаком «уничтожить пробел».

3. Многоточие в угловых скобках рекомендуется набирать с отбивкой от предшествующего и последующего текста. Напр.:

Цитата. <…> Цитата… <…> Цитата.

4.8. Сложносокращенные слова

4.8.1. Правила написания

Сложносокращенные слова — сложные слова, составленные из нескольких слов (только усеченных или усеченных и полных), — пишутся всегда слитно, строчными буквами и склоняются, как существительные того же рода и склонения. Напр.: профком, санэпидстанцией, колхозу.

4.8.2. Написание сокращений ГОСТ, ОСТ, РСТ

Исключением из общего правила написания сложносокращенных слов строчными буквами являются сокращения ГОСТ, ОСТ, РСТ, СТП, которые образованы из усеченных частей слов (ГО — государственный, СТ — стандарт), но по традиции пишутся прописными буквами. Отличается написание этих сокращений и в косвенных падежах. Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации» они в косвенных падежах должны были бы иметь наращения падежных окончаний (ГОСТа, ГОСТу и т. д.), поскольку по форме они близки инициальным аббревиатурам типа ТАСС, МИД. Однако ГОСТ 1.5—85 «Построение, изложение, оформление и содержание стандартов» (п. 1.4.14) запрещает в тексте стандартов «применять индекс стандарта (ГОСТ, ОСТ, РСТ) без регистрационного номера», а в сочетаниях индекса стандарта с регистрационным номером аббревиатуру ГОСТупотребляет без наращения падежных окончаний. Напр.: …сталь быстрорежущая Р18 по ГОСТ 19265—73. Поэтому желательно в техн. и науч. лит., во-первых, не употреблять сокращений ГОСТ, ОСТ без регистрационных номеров, во-вторых, в сочетаниях этих сокращений с регистрационными номерами не наращивать к ним падежных окончаний. Однако в справочных и других изданиях, требующих особой компактности, допустимо взамен полных или частично сокращенных словосочетаний (госстандарты, отраслевой стандарт) употреблять сокращения ГОСТы, ГОСТов, ОСТ, ОСТа, ОСТами.

4.8.3. Общепринятые сложносокращенные слова

К ним относятся прежде всего те, которые почти или совсем не употребляются в качестве развернутых словосочетаний. Напр.: колхоз, совхоз, лесхоз, агитпункт, агитпоезд. Но, кроме того, существует много усеченных частей общепринятых сложносокращенных слов, которые легко образуют новые общепонятные сложносокращенные слова (являются продуктивными). Напр.: авиа (авиационный): авиабомба, авиазавод, авиаконструктор; агит (агитационный): агитбригада, агиткампания, агитколлектив, агитпоезд, агитпункт; воен (военный): военврач, военком, военпред, военрук, воентехник и т. д. (такие части приводят толковые словари).

4.8.4. Сложносокращенные слова — названия министерств, госкомитетов и ведомств

Эта группа сложносокращенных слов — промежуточная между общепринятыми и специальными. Их смысл понятен читателю даже при сравнительно небольшой подготовке без всяких пояснений, и потому они широко употребляются в официальных документах, статьях на спец. темы. Их целесообразно использовать в литературе делового характера, особенно при частом повторении. Таковы, напр., сокращенные названия: Минатом РФ, Мосгорсуд.

4.8.5. Специальные сложносокращенные слова

К ним относятся гл. обр. разного рода терминологические и иные словосочетания, широко употребляемые в изданиях для специалистов.

Напр.: техред — технический редактор, юротдел — юридический отдел, полиграфпредприятие — полиграфическое предприятие, темплан — тематический план,редподготовка — редакционная подготовка.

4.8.6. Индивидуальные сложносокращенные слова

Чаще всего их образуют тогда, когда в состав словосочетания входят продуктивные с точки зрения усечения слова, употребляемые в таком виде в общепринятых и спец. сложносокращенных словах. Напр.: редсовет вместо редакционный совет (ср.: редколлегия), сельхозпоставки вместо сельскохозяйственные поставки (ср.: сельхозартель). Чем менее подготовлен читатель, которому адресуется издание, тем инд. сложносокращенные слова предпочтительнее инд. инициальных аббревиатур, т. к. первые легче расшифровать, чем последние. Напр., ср.: адмперсонал предпочтительнее АП.

Фрилансеры

Это люди, которые всегда обещают выполнить работу в срок и с соблюдением всех требований. А как на деле? В 99 процентах случаев вы столкнетесь с одной из перечисленных проблем, а может, и со всеми сразу:

  • фрилансеры нарушают сроки (они не обременены ответственностью);
  • часть фрилансеров безграмотны;
  • цена может вырасти в процессе работы;
  • исполнитель может просто пропасть.

Отдав курсовую или дипломную фрилансеру, вы полагаетесь на случай. Не удивляйтесь, что к преподавателю в итоге придется идти с пустыми руками. А еще – фрилансеру нужно будет заплатить не меньше 200 рублей за одну страницу текста. Очень сомнительный вариант, который подходит только богатым любителям риска.

4.7. Употребление инициальных аббревиатур

4.7.1. Общепринятые инициальные аббревиатуры

При некоторой условности к ним можно отнести, напр., следующие инициальные аббревиатуры: АСУ, вуз, втуз, ГЭС, ЗИЛ, МИД, МХАТ, НИИ, НОТ, ООН, ПВО, ПТУ, СССР, ТАСС, ЦСУ, ЮНЕСКО и т. п.

Эти сокращения могут употребляться без разъяснений в любых изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя.

4.7.2. Специальные и индивидуальные инициальные аббревиатуры

К специальным относятся такие, которые понятны специалистам без пояснений, т. е. распространены в отраслевой литературе (напр.: ББК — библиотечно-библиогр. классификация, ПСС — полн. собр. соч.); к индивидуальным — такие, которые требуют пояснений и для специалиста (могут быть им не поняты), т. е. вводятся в данном издании впервые или использовались очень ограниченно (напр.: ЗОИСП — заводской общественный институт совершенствования производства, СОИ — средства отображения информации). При употреблении инд. инициальных аббревиатур необходим список сокращений с расшифровкой — ключ для читателя — или (при небольшом числе инициальных аббревиатур) полная форма словосочетания при первом употреблении аббревиатуры.

Спец. инициальные аббревиатуры в литературе для специалистов не только желательны, но и необходимы, индивидуальные — желательны тем больше, чем чаще повторяется поддающееся сокращению словосочетание.

Перефразировка

С появлением программ-антиплагиатов жизнь студентов и школьников заметно усложнилась. Если раньше для написания диплома можно было запросто скачать в сети и выдать за собственный труд, теперь весь подобный контент проходит проверку на уникальность, в результате чего антиплагиат выявляет подлог.

При изменении текста для антиплагиата приходится проводить глубокую переработку текста путем замены значительной части слов на подходящие по смыслу синонимы — перефразирование. При этом необходимо не просто менять падежи или числа слов, а подбирать наиболее уместные по смыслу синонимы. Так, слово «онлайн» можно заменить сочетанием «в режиме реального времени», а для слова «специалист» оптимален синоним «профессионал», т.е. написать текст другими словами.

Как правило, применение этого метода позволяет в достаточной мере уникализировать текст, однако для переработки объемного материала может потребоваться очень много времени. Если вы собираетесь подобным образом переделать дипломную или курсовую работу, настройтесь на длительный и достаточно утомительный труд.

Как успешно сделать Пересказ?

Для выполнения второго задания в варианте предусмотрено поле для заметок. не бойтесь его использовать. Пересказ в итоговом собеседовании ОГЭ должен быть подробным, содержать минимум одну цитату и во всем соответствовать тексту. Поэтому выпишите все микротемы — это поможет понять, как развивается мысль, и построить свой рассказ в соответствии с этим. Также пометьте для себя цитату, важную для понимания текста. Именно ее нужно будет использовать в пересказе.

Заранее научитесь работать с текстом: делить его на микротемы, вычленять важную информацию и убирать ненужное. Это пригодится и при написании сжатого изложения.

Стоит ли использовать синонимайзеры

В работе копирайтера главную роль играет уникальность. Такие тексты набирают больше просмотров, читателям нужна оригинальная информация. С целью повышения уникальности созданы специальные сервисы — синонимайзеры. Но их польза сомнительна.

Например, отрывок из произведения И.С. Тургенева «Отцы и дети». Так выглядит оригинал: «Слуга, из чувства приличия, а может быть, и не желая остаться под барским глазом, зашел под ворота и закурил трубку. Николай Петрович поник головой и начал глядеть на ветхие ступеньки крылечка: крупный пестрый цыпленок степенно расхаживал по ним, крепко стуча своими большими желтыми ногами; запачканная кошка недружелюбно посматривала на него, жеманно прикорнув на перила».

Тот же фрагмент, но измененный на сайте RusTXT: «Слуга, изо ощущения приличия, быть может быть, и не хотя остаться около барским глазом, заглянул около прохода и засмолил трубку. Коля Петр поник башкой и начал смотреть для обветшалые ступени крылечка: дородный разноцветный бройлер рассудительно шлендал после ним, крепко-накрепко барабаня своими большущими канареечными ногами; засусоленная кошка недоброжелательно поглядывал на него, неестественно прикорнув на перила».

Сервис только подбирает синонимы, но не анализирует смысл текста. Результатом является бессмысленный набор слов. Так работает каждый синонимайзер. Поэтому в поднятии уникальности нельзя на них полагаться.

Но у этих сайтов существует и полезная сторона. Копирайтер не всегда может найти слова, чтобы не перегрузить текст. В подобных ситуациях синонимайзеры можно использовать для подбора синонимов.

Рерайт в WordPress и любой другой CMS

Рерайт можно делать не только на сайте Sinoni.men, но и на любой странице в интернете благодаря расширению для браузера «Онлайн рерайт, синонимайзер, антиплагиат». Установив аддон, ваш браузер начинает понимать сочетания клавиш, нажав которое выделенный текст отправляется в обработку и вы получаете рерайт статьи в небольшом окошке на той же странице. Расширение синонимайзера можно установить во все современные браузеры Chrome/Firefox/Opera/Yandex/Brave. Повышать уникальность текста на сайте и постов в вашем блоге можно не выходя с админ-панели WordPress, 1С-Битрикс, Joomla, CMS.S3, OpenCart, Tilda, Drupal, Wix, Evolution CMS, MODX Revolution, DLE, uCoz и любой другой CMS.

Как делать пересказ текста?

  • Под пересказом подразумевается, что заданный текст будет изложен своими словами, но суть его должна быть при этом сохранена и кратко воспроизведена. Главный постулат пересказа: ни в коем случае не зазубривать заданный текст, а понимать то, что ты читаешь.
  • Постарайтесь выбросить из головы все лишние мысли, мешающие сконцентрироваться на изучаемом вами произведении. Если абстрагироваться от них полностью вам не удается, займитесь аутотренингом, мысленно, словно мантру, повторяя: «Я не буду думать ни о чем постороннем. О своих проблемах я подумаю потом» — слова могут быть другие, самое главное, чтобы они помогли вам переключиться на изучаемый вами текст.

Важно абстрагироваться от всех посторонних мыслейВникните в смысл произведения:

  • Если вы заинтересуетесь событиями, которые описывает автор, и будете думать: «А что же дальше произойдет с героями этого произведения?», то полдела уже сделано. А так и случится, если вы будете читать текст не просто механически, а вникать в него, сопереживая литературным героям. Тогда вам будет легко следить за логикой событий, которые разворачиваются на страницах произведения, и возможными мотивами поступков главных героев.
  • Тексты бывают разными, и запоминать их следует по-разному. Если вам придется заниматься неповествовательным видом текста, то в рассуждения, изложенные на бумаге, проще вникнуть, если понять, как сам автор относится к описываемым им событиям и персонажам.
  • В первую очередь следует запомнить имена персонажей, играющих в произведении главную роль. Далее – заняться выделением ключевых моментов, которые повлияли на выстроенные автором сюжетные линии. Именно они станут опорными точками для вашего пересказа – благодаря им вам легко припомнятся все те события, которые вокруг них развивались.
  • Педагоги не всегда разрешают при пересказе пользоваться конспектами. Но для лучшего запоминания стоит во время прочтения конспектировать текст.
  • До написания или устного пересказа текста на уроке «прокрутите» его в уме, особенно те моменты, с которыми у вас возникли трудности. Можно несколько раз перечитать поворотные сюжеты, препятствующие мысленному восприятию всего текста в целом. Хорошо, если вы обладаете развитым воображением. В таком случае повествование может у вас ассоциироваться с какими-то собственными образами или эмоциями, что также упростит и ускорит процесс запоминания.
  • Не стоит волноваться по поводу того, если вы перескажете текст в вольном стиле, далеком от оригинала. Как мы уже поняли, для пересказа главное — уловить суть произведения, а не заучивать из него целые куски. Наоборот, именно вольное его изложение даст понять учителю, что вы хорошо поработали над произведением.
  • Пересказ текста может быть: краткий или подробный, устный или письменный, свободной формы или близким к оригиналу. Овладев описанной выше техникой, вы сможете приобрести навыки пересказов всех этих видов. Кроме того, вы с большей уверенностью будете отвечать на уроках гуманитарной или социальной направленности, где вам приходится сталкиваться с большими объемами информации, так вы будете их с легкостью запоминать и при потребности – пересказывать.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector