8 лучших офлайн-переводчиков для android и ios

Содержание:

Yandex.Translate – лаконичный голосовой переводчик для Андроид

Если планируете переводить только с русского на английский, а также с английского в обратных направлениях — Яндекс Переводчик будет полезен.

Количество поддерживаемых языков пока не дотягивает до того же Google Translate (около 90 языковых пар), однако переводчик от Яндекса отлично справляется с голосовым переводом.

Как использовать голосовой переводчик:

  1. Запустите приложение Яндекс Переводчик на телефоне, нажав на иконку.
  2. Выберите язык текста, с которого нужно переводить, нажав на название языка в левой колонке.
  3. Укажите язык перевода, на который необходимо сделать аудиоперевод, нажав на значок в правой колонке.
  4. Нажмите на значок с изображением диалога
  5. Разрешите приложению Яндекс Переводчик записывать аудио, нажав на кнопку “Разрешить”.
  6. Нажмите на значок с флагом страны.
  7. Произносите слово или фразу на выбранном языке.
  8. Дождитесь аудио перевода.
  9. По нажатию кнопки с изображением динамика происходит озвучивание введенного текста.

В настройках голосового переводчика можно скачать офлайн словари для часто используемых языков, а также включить автоопределение языка. Языков для оффлайн перевода, опять же, мало, без интернета работают французский, немецкий, итальянский, испанский и несколько других словарей. Для большинства ситуаций этого, стоит полагать, достаточно.

Преимущества Недостатки
  • нет ничего лишнего: всего два текстовых поля и несколько кнопок
  • словарь часто используемых выражений

Загрузить Яндекс Переводчик на телефон

Голосовой онлайн переводчик с английского на русский

При нажатии на иконку микрофона, включается голосовой переводчик гугл в онлайн режиме. Когда увидите слово «Говорите», произнесите текст, который хотите перевести. После чего будет сделан с русского на английский голосовой перевод (на некоторых языках услышите еще и озвучку). Чтобы более точно распознавалась речь, в настройках можно указать для некоторых языков диалект. Стоит учесть, что по умолчанию нецензурные слова не переводятся 🙂

Чтобы в ходе разговора автоматически происходило распознавание языка, внизу экрана нужно нажать по центру на иконку микрофона. Сделав это, можно говорить на любом из двух выбранных языков. Когда собеседник закончит речь, Вы услышите перевод.

Работает переводчик с голосовым переводчиком замечательно, ведь таким образом можно сломать языковой барьер практически в любой точке нашей планеты и общаться и с иностранцами на 32 языках! Это гораздо лучше, чем на пальцах объяснять, что вы хотите от собеседника или в панике искать перевод нужного слова или предложения.

К сожалению, переводчик с голосовым вводом работает не на всех языках (для неподдерживаемого языка кнопка с изображением микрофона будет неактивна). Голосовой переводчик без интернета может не корректно работать на некоторых языках.

Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид

Преимущества Недостатки
— более 85 языков
— подробные статьи
— работа с большими документами
— некорректная озвучка

Примерно тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами Яндекс. Различий не так много. Сервис Yandex.Translate нарастил функциональность, и сейчас переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения. 

Основное отличие по сравнению с “Гугл Транслейтом” – качество (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу. 

Интерфейс и настройки «Яндекс переводчика»

Некоторые различия — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.

Другие настройки мобильного перевода, доступные в продукте Яндекс:

  • синхронная работа (между двумя собеседниками),
  • определение языка,
  • подсказки и упрощенный ввод,
  • перевод слов из буфера обмена,
  • активация офлайн-режима.

Как пользоваться Яндекс Переводчиком автономно

  1. Зайдите в настройки, нажав на колесико,
  2. Активируйте опцию Офлайн-режим,
  3. В меню настроек тапните по разделу Скачать офлайн-перевод,
  4. Загрузите нужные файлы, нажав на кнопку справа от элемента,
  5. Находясь в автономном режиме, вернитесь в главное окно и введите текст. 

Рейтинг: 

4,4

Резюме. В общем, продукт Яндекс — достойный софт, со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, доступен как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер (автономные базы нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).

Какой переводчик переводит лучше всего: основные проблемы всех систем машинного перевода

Для начала давайте сразу условимся, что разделять программы по возможности их установки в стационарные или мобильные операционные системы не будем. Практически каждое из ниже представленных приложений имеет версии под разные ОС. Что же касается онлайн-переводчиков, то ими и вовсе можно пользоваться вне зависимости от того, какая именно система установлена на компьютерном или мобильном устройстве, ведь тут необходим только веб-браузер и доступ к интернету.

Прежде чем рассматривать наиболее популярные программы и сервисы, отдельно стоит сказать, что далеко не все они равнозначны по качеству перевода и основным возможностям. Как считается, ни одна из известных программ или сопутствующих сервисов не способна в полной мере обеспечить точный перевод с любого языка. Связано это в основном только с особенностями употребления тех или иных выражений даже в разных регионах одного государства. Кроме того, и вариации одного и того же языка (диалекты), в зависимости от региона, могут отличаться достаточно сильно.

В качестве примера можно привести колоссальную разницу между американским, чистым английским, шотландским и ирландским диалектами. В той же Украине язык, используемый в западных областях, настолько не похож на тот, которым пользуются центральные и восточные регионы, что жители зачастую друг друга понимают с трудом (и это уже речь не идет о произношении!). Наконец, построение предложений может изменяться достаточно сильно, а если точно следовать правилам употребления слов и их местоположения в предложении, перевод может получиться, что называется, «корявым». Да и в специфичных узконаправленных областях перевода могут наблюдаться проблемы. Именно поэтому сказать однозначно, какой переводчик самый лучший, практически невозможно.

Впрочем, машинный перевод на то и машинный, что даже в технических заданиях перевод при помощи автоматизированных систем специалистами не приветствуется. И если отдельные слова, словосочетания или предложения перевести очень близко к оригиналу можно, то о переводе целых текстов, содержащих те же идиоматические выражения, специфические речевые обороты, пословицы или поговорки, увы, и речи быть не может.

iTranslate — оффлайн переводчик с красивым интерфейсом

Красивая эстетика мобильного приложения – это то, что вдохновляет нас к нему вернуться.

С приложением «iTranslate» (Андроид, iOS) процесс перевода предложений и поиска слов является интуитивно понятным и цельным, а также достаточно эффективным, чтобы идти в ногу с отраслевыми гигантами. Эти функции делают данное приложение одним из лучших выборов для мобильного автономного offline-переводчика.

iTranslate отличный мобильный переводчик

Команда разработчиков приложения приложила множество усилий, чтобы оно работало на iOS. Наградой стала премия «Apple Design Award» за 2020 год.

Онлайн вы можете переводить между 90 различными языками, включая специализированные, такие как нестандартные арабские языки и даже канадский французский. В оффлайн этот список сокращается до респектабельных 37 языков, что охватывает огромную долю стран.

В режиме оффлайн доступны 37 языков

iTranslate – единственное приложение на рынке, которое поддерживает перевод разговоров в реальном времени между нестандартными вариантами арабского языка. Люди из Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и Египта по достоинству оценят возможности данного приложения.

TextGrabber+Translator (Скачать)

Это очередной переводчик на популярную платформу андроид. Приложение получилось достаточно интересным и имеет ряд особенностей. Данная утилита заточена для работы со сфотографированными текстами. Главное, чтобы снимок получился четким. С фотографий плохого качества TextGrabber не сможет ничего распознать.

После того, как пользователь сделал фотоснимок, он начинает его сканировать. Итоговый результат программа может озвучить и даже поделиться с вашими друзьями.

Основные достоинства:

  1. Способность работать на шестидесяти языках разных стран.
  2. Качественно переводит тексты любой сложности.
  3. Возможность отправить результат другим пользователям при помощи имеющихся средств передачи данных.
  4. Сохраняется история ранее переведенных материалов.

Приложение получилось очень узконаправленное, но со своей задачей оно отлично справляется.

ABBYY Lingvo

А это приложение от отечественных разработчиков с системой доната. По сути, это словарь с возможностью перевода. Есть также толкование наиболее распространенных слов и словосочетаний.

Изначально доступна поддержка базового уровня английского и некоторых других языков. За скачивание дополнительных пакетов придется заплатить. Причем суммы довольно существенны.

Тем не менее, это приложение используют миллионы.

К сожалению, программа умеет переводить только набранный или надиктованный текст. Режима собеседника нет. Зато можно перевести текст с любой картинки при помощи камеры. Переводит приложение качественно. Этого не отнять.

У программы отличный интерфейс и превосходное оформление. Рекламы тоже нет. Но на базовом словаре далеко не уедешь. А это значит, что придется покупать дополнительные пакеты. Что не очень хорошо.

Негатив:

  • Обязательна покупка дополнительных пакетов;
  • Плохо работает на старых девайсах.

Скачать для Android

И последний в нашем списке:

Day Translations

Поддерживает 104 языка для текста и 33 — для устной речи. Оно бесплатно для iOS и Android. Имеет функцию интерпретации — учитывает смысл и тематику текста. Обрабатывает голосовую информацию. Пользователь может говорить в микрофон, мгновенно получая перевод. Еще одна функция — произнесение написанных слов для отработки навыков устной речи.

Day Translations на первых местах в списке, потому что он объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе для максимального удобства пользователя. Машинный — называется «Быстрые переводы» на iOS и «Бесплатные переводы» на Android. Чтобы воспользоваться им, нужно указать исходный и целевой язык. Потом ввести слово, фразу или предложение в верхнем поле. Результат будет выводится на экран в нижнем поле.

Переводчик доступен 24/7 и поможет разобраться со сложными случаями. Он переведет аудио, изображения, видео, ссылки или текст. Качество обработанного материала гарантируется — он проходит 5-ступенчатую проверку для исключения любых ошибок.

Голосовые переводчики для Андроид без интернета (офлайн)

Google Переводчик (приложение для телефона)

Данное приложение имеет версии для всех существующих платформ и операционных систем и поддерживает без подключения к интернету в мобильной версии – 51 язык. Так как сейчас используется искусственная нейронная сеть для осуществления обработки информации, точность и адаптивность перевода улучшились в несколько раз.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Синхронный перевод для ведения диалога.
  • Создание своего словаря при наличии учетной записи (а она есть у всех пользователей андроид).

Работа сервиса без подключения к интернету возможна только после предварительной загрузки словарей. Для этого нужно выбрать пункт меню «Перевод офлайн».

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

  • Вручную: при помощи клавиатуры.
  • Вставка из буфера обмена скопированного фрагмента текста.
  • Загрузка картинки (только для 37 языков).
  • Голосовое управление.
  • Рукописный ввод.

Для голосового перевода следует:

  • Выбрать языки (с какого и на какой переводить).
  • Ввести текст путем нажатия на иконку с микрофоном и произношения фразы для перевода.
  • Нажать на синюю кнопку «Перевести».
  • Автоматически после обработки результат высветится на экране.

Яндекс Переводчик (частично оффлайн)

Данный сервис разработан с учетом перевода с использованием интернета и без. Так как ситуации бывают разные и все производители направлены на повышение удобства и точности обработки голоса. В этом помогает хорошее качество технологии нейронной сети, которая имеет особенность – обучение и постоянное совершенствование.

Офлайн-сервис для различных платформ, который имеет возможность переводить офлайн в одноименном приложении для мобильных платформ, но стоит учесть, что языковые пакеты, которые вы выберите, необходимо будет загрузить дополнительно и они займут пространство в хранилище.

Сервис осуществляет фоновую проверку и исправление орфографии и пунктуации.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Встроенный словарь со значениями слов.
  • Перевод сайтов.
  • Прослушивание.
  • Автоопределение языка.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

  • Ввод текста вручную.
  • Вставка из буфера обмена.
  • Указание сайта.
  • Загрузка картинки.
  • Голосовой после нажатия иконки микрофона.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода автоматически определится язык и произойдет обработка текста.

Чтобы сделать обратный перевод необходимо нажать на двойную стрелочку между полями.

Translate voice (частично оффлайн)

Это удобное браузерное приложение, которое может работать на всех устройствах: есть мобильная версия и расширение, которые устанавливаются из официальных магазинов по названию или при переходе на сайт.

Перевод осуществляется только в режиме онлайн с помощью функции распознавания речи, но офлайн доступны результаты обработки. Поддерживает этот сервис лишь два языка: русский и английский.

Функции:

  • Перевод текста, поступившего разными методами.
  • Перевод в офлайн режиме.
  • Синхронный перевод в общении.
  • Прослушивание.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.

Translate.ru (приложение)

Translate.ru делает адекватный перевод со смыслом, при установке пакетов и покупке платной версии приложения доступно офлайн использование.

Поддерживает этот сервис английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, японский и другие языки.

Функции:

  • Быстрый и качественный перевод офлайн.
  • Синхронный перевод в общении.
  • Прослушивание.

Где скачать:

Процесс установки происходит автоматически после скачивания приложения через магазин Google Play Store.

Чтобы перевести:

  • Зайдите в приложение.
  • Выберите язык.
  • Нажмите на иконку микрофона.
  • После ввода произойдет обработка текста.

Встраиваемый в браузер переводчик от PROMT

«Переехавший» на сайте translate.ru известный всем гикам и просто пользователям компьютеров с конца 90-х годов PROMT обрел новое дыхание на мобильных платформах. И тут же решил занять свою нишу, используя гигантские наработки в области перевода текста. Как войти в список топовых приложений для перевода на Андроид? Правильно — сделать возможность работы без интернета и дать такую широту возможностей пользователям, чтобы конкуренция с Микрософтом и Гуглом была оправдана. Это и сделали разработчики из PROMT. Однако полная версия доступна по подписке. Или качайте мод с базами. — 3 в 1: словарь, разговорник и переводчик, который сослужит добрую службу в путешествии, — перевод фотографий, — работа без интернета в режиме оффлайн (полный функционал), — произношение слов, — встраивание в браузер, перевод с других приложений ив буфере обмена, — перевод произносимого текста.

Какой лучше выбрать переводчик на Андроид

Несмотря на то, что выбор программ для перевода велик, некоторые из них не отличаются стабильной работой, пестрят вездесущей рекламой или просто не выполняют заданные требования. Одна имеется бесплатное приложение в магазине Google, знакомое любому, кто часто работает с иностранными ресурсами – это Google Translate. Самый передовой словарь на систему Android, умеющий переводить более чем 80 различных языков, теперь открыт для использования и в виде отдельного ПО. Однако, программа имеет один весомый минус – по умолчанию, перевод осуществляется только в режиме online. Давайте поэтапно разберем, что нужно сделать, чтобы приложение могло переводить и без Интернет-соединения.

Переводчик Microsoft

Компания Microsoft хорошо известна своими достижениями в плане машинного перевода. Так что нет ничего странного в том, что бренд выпустил собственное мобильное приложение для перевода с различных языков.

И оно умеет работать без интернета.

Приложение умеет распознавать и переводить набранный с помощью клавиатуры текст или надиктованный в микрофон. Есть специальный режим беседы, который позволяет переводить фразы на лету.

Также можно использовать камеру для сканирования текста на изображениях и его мгновенного перевода. Программа совершенно бесплатна и не требует никаких вложений. В интерфейсе присутствует полноценный русский язык.

В этой программе хорошо все. Кроме оптимизации. Даже на относительно мощных девайсах она умудряется тормозить.  В остальном, к приложению нет никаких претензий. Переводчик отлично справляется с самыми популярными языками.

Позитив:

  • Понятный интерфейс;
  • Есть русский язык;
  • Можно использовать микрофон для ввода текста;
  • Сканирование текста при помощи камеры;
  • Специальный режим разговора;
  • Полноценная работа без подключения к сети;
  • Есть версии для iOS и Android;
  • Программа совершенно бесплатна.

Негатив:

Плохая оптимизация.

Скачать для Android

Перейдем дальше, ведь есть еще парочка интересных оффлайн переводчиков.

Translate.ru (Скачать)

Достаточно качественный переводчик на андроид, не вызывающий особых нареканий. Его особенностью является возможность выбора стиля. Если взять один документ и перевести его сначала в стиле «Наука», а затем в стиле «Соц. сети», конечный результат будет различаться. Если текст общего характера, то выбирать способ вовсе не обязательно.

Особенности приложения:

  • поддерживает голосовой ввод информации;
  • способен перевести текст на девять разных языков;
  • не перегружен излишними настройками и имеет приятный интерфейс;
  • может перевести интернет-страницу, если в специальное поле ввести адрес.

Недостатки:

  • не распознает изображения;
  • без подключения к интернету работает только платная версия.

Google Translate — лидер среди offline-приложений для смартфона без интернета

Приложение «Гугл Переводчик» (Андроид, iOS) – признанный лидер среди мобильных приложений-переводчиков. С помощью «Google Translate» вы можете выполнить перевод на 103 языка и обратно с помощью Интернета. Если же вы хотите использовать переводчик в автономном режиме без сети Интернет, тогда вы должны загружать каждый языковой пакет в отдельности. В оффлайн режиме доступны 59 языков.

Гугл Переводчик — признанный лидер среди программ-переводчиков

Google Translate был одним из первых приложений, реализовавших режим перевода текста с помощью камеры, доступный ныне у многих приложений-аналогов.

В настоящее время существует активное сообщество пользователей Google, которые переводят и исправляют наиболее часто используемые слова и фразы. Этот «человеческий фактор» может действительно иметь большое значение для выполнения более конгруэнтного и плавного преобразования нужных нам фраз.

Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета

Преимущества Недостатки
— небольшие словари
— разнообразие тематик
— непонятный интерфейс
— нет обновлений

Программа позволяет обращаться со словарями без подключения к сети. Это удобно, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.

Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.

Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.

Другие важные функции:

  • самостоятельное пополнение словарей
  • добавление личных заметок
  • синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google

Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но имеется и pro-версия без рекламы.

Как работать с онлайн-словарями

  1. Загрузите файлы, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. 
  2. Выполните поиск с использованием шаблонов.

Рейтинг: 

4,1

Лучший Android переводчик для работы без интернета: Microsoft Translator

Microsoft выпустил довольно простое, в то же время сложно приложение для Android устройств. Данное приложение предназначено для использования в автономном режиме, то есть без доступа к интернету, и поддерживает 12 языков. Для работы в автономном режиме необходимо загрузить каждый пакет языка, объем которого составляет около 200 МБ.

Интерфейс переводчика Microsoft Translator довольно практичный и хорошо продуманный. При первом запуске приложения вы получаете три кнопки для быстрого доступа. Вы можете выбрать функцию голосового переводчика, текстового переводчика или двухстороннего перевода, когда вы находитесь в социальной ситуации.

Что умеет бесплатное приложение Google Переводчик для iPhone и iPad

Офлайн перевод на 59 языков (онлайн-перевод на 108 языков)

Это все распространенные языки и наречия нашей планеты, не считая экзотических, на которых разговаривает две с половиной африканских деревни. То есть, вам будет очень сложно отыскать в интернете человека, с которым невозможно будет объясниться через Google Переводчик. При этом 59 языков доступны для скачивания офлайн (по отдельности) и использования без подключения к интернету.

Скачать языковые пакеты можно в Настройках программы в разделе Перевод офлайн.

Далее нажмите значок «+» и выберите необходимый язык.

В появившемся окне нажмите кнопку Скачать. Загруженный язык появится в списке.

Вводить слово (фразу) можно как вручную, так и голосом. Для этого нажмите значок с изображением микрофона.

При необходимости, переведенную фразу можно озвучить, нажав на иконку с изображением динамика.

Кроме того, перевод можно увеличить на весь экран при помощи нажатия этой кнопки.

Мгновенный автоматический перевод речи в текст

Программа позволяет сходу переводить озвученный текст. Для этого нажмите значок Речь в текст, а затем кнопку микрофона и произнесите фразу.

Режим разговора (мгновенный автоматический голосовой перевод) на 71 язык

Если же вы отправляетесь в иноязычное государство и пытаетесь коммуницировать с людьми на улице, то вместо текстового ввода будет гораздо удобнее использовать голосовой. Вы произносите фразу на родном языке в микрофон своего смартфона или планшета, а Google Переводчик через динамики моментально отвечает на языке местного аборигена. Причем переключать направление перевода не нужно. Программа будет автоматически распознавать произнесенную речь на двух выбранных языках.

Такой перевод в данный момент доступен для 71 направления, включая русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Перевод с камеры или фото на 37 языков

Еще одна проблема, которую может решить толмач от Google — перевод надписей, табличек, вывесок без текстового ввода. Например, совершая вояж по Азии, не придется устанавливать на iPhone все необходимые клавиатуры с иероглифами, достаточно навести камеру на вывеску с китайской или японской надписью, а приложение самостоятельно распознает и переведет текст с или на 90 языков. Можно таким же образом распознать текст на загруженном изображении или даже нарисовать по памяти увиденные накануне символы (Google Переводчик распознает введенный от руки текст на 96 языках).

Разговорник — собственный список необходимых слов и фраз

Не лишним будет воспользоваться возможностью создания собственного разговорника. Приложение позволяет помечать и сохранять переводы слов и выражений для использования их в дальнейшем. Поддерживаются все языки. Для сохранения, нажмите звездочку. Все сохраненные переводы будут автоматически размещены в одноименной вкладке.

Как получить мгновенный перевод с помощью камеры вашего смартфона

Выполните следующие действия, чтобы использовать камеру смартфона для перевода текста:

  1. Откройте Google Translate.
  2. Выберите нужные языки в синей полосе вверху.
  3. Выберите значок камеры слева от параметров.
  4. Захватите камерой текст для быстрого перевода.

Эта функция также доступна в автономном режиме, но поддерживает не все языки. Она будет работать только с теми, которые были ранее загружены на ваше устройство и доступны для мгновенного перевода. Если эта опция недоступна для выбранных языков, и вы не можете загрузить пакет из отображаемого всплывающего окна (просто щелкните значок глаза, чтобы отобразить его), вам просто нужно сделать снимок содержимого, которое вы хотите перевести.

Теперь выберите слова, которые вы хотите перевести пальцем. Вы также можете использовать вариант «Выбрать все», чтобы перевести весь контент и скопировать перевод, чтобы поделиться им по электронной почте или через WhatsApp (и все это простым касанием). Не забывайте, что тексты, которые слишком малы и недостаточно освещены, могут быть переведены с ошибками.

К фото 3: Чтобы использовать эту опцию, вам необходимо подключиться к интернету.


Чтобы использовать эту опцию, вам необходимо подключиться к интернету.

Рукописный ввод

Рукописный ввод текста запускается при нажатии соответствующего значка. В поле «Пишите здесь» пишите слова, рисуйте символы и получайте перевод. Стоит отметить, данная функция для некоторых языков не поддерживается (будет неактивный значок).

А вот весь список поддерживающих языков: русский, английский, украинский, испанский, итальянский, немецкий, нидерландский, польский, финский, французский, португальский, румынский, норвежский, чешский, шведский, азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, непали, панджаби, персидский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомали, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, урду, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, эсперанто, эстонский, яванский, японский.

Скачать переводчик на Андроид можно за считанные секунды и перевести, например, с английского на русский гугл может что угодно и где угодно: на отдыхе, в дороге, на деловой встрече. Особенно полезна эта программа для туриста. Пользоваться можно Гугл переводчиком онлайн, где доступен интернет, так и в оффлайн режиме благодаря заранее загруженным языковым пакетам. Так что словарь у вас будет всегда под рукой. Главное, чтобы не села батарея устройства.

переводчик Гугл

Яндекс.Переводчик со словарями для оффлайн-перевода

Яндекс не отстает от крупнейших игроков рынка и даже переплёвывает их в какой-то мере. У Микрософта 60 языков для перевода? Пфф, у Яндекса — 90!И при этом возможность переводить даже с эльфийского! Кто-то скажет, что это блажь, а кто-то расценит это как бескомпромиссное завоевание рынка перевода с мобильного телефона. Обновляется приложение очень часто, добавляются новые слова и приложения, а теперь еще и полноценная интеграция с Алисой, у которой отменное произношение и совсем нет акцента. — более 90 языков перевода, — большая часть функций доступна без выхода в интернет, — статьи с примерами употребления слов на каждый язык, — фотоперевод и перевод скриншотов пока доступны только онлайн и на 12 языках, — подсказки для быстрого набора слов и корректирование окончаний для тех, у кого проблемы с временами и глаголами, — быстрый перевод (поддержка Android Wear) — когда даже не надо разблокировать экран телефона. Алиса все услышит и выведет на экран часов.

Linguee

Linguee —  бесплатное, в основном словарное приложение (версия для iOS и Android), которое было разработано с помощью лексикографов. Приложение базируется на использовании текстов, которые уже были переведены и опубликованы в интернете. Самообучающийся алгоритм изучает их, после чего они попадают на проверку к лингвистам. Поддерживает перевод текста на 10 языках. Функция обработки речи отсутствует, но есть автономный режим для 10 языков и аудиогид.

Есть функция быстрого поиска, которая прогнозирует слова и фразы, которые ищет пользователь. Достаточно ввести в строку поиска несколько первых букв слова, как на экране появляются доступные варианты. Linguee также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможную альтернативу слова или фразы.

Также доступен автономный режим, не требующий подключения к интернету, но для этого нужно предварительно скачать языковые пакеты. Есть руководства по произношению в письменном виде и в аудио. Функция «примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать новые слова и фразы.

Microsoft Translator – онлайн переводчик с озвучкой

Еще один голосовой переводчик для Андроид со звучным именем — Microsoft Translator. Приложение бесплатно, поддерживает звуковой перевод, текстовый, надписи, полученные с фото камеры и скриншотов.

Translator поддерживает около полусотни языков, работает как в онлайн, так и оффлайн, для этого необходимо закачать словари на телефон. Правда, в в переводчике аудио эта опция работать не будет, что и понятно.

Следует отметить, что перевод речи очень удобен, если вы находитесь рядом с собеседником и хотите на лету переводить разговор и отвечать на его же языке, используя для этого мобильный телефон. Использование Microsoft Translator показало, что такой способ общения возможен. Ничего особого для этого делать не надо, просто нажимаете на микрофончик в нужный момент и произносите что нужно сказать или предоставляете слово носителю иностранного языка. Если людей несколько, можно также переводить их слова. Так что переводчик с озвучкой и расшифровкой справляется прекрасно. 

Перевод Microsoft Translator выдает достаточно качественный и детализированный. Есть несколько вариантов переводов, перевод отдельных слов и целых фраз.

Преимущества Недостатки
  • Многие языки можно бесплатно скачать для автономного использования
  • Приложение бесплатно для использования без подписки
  • Можно подключить устройства, чтобы разговаривать внутри приложения
  • Камера не всегда обнаруживает слова.
  • Доступно чуть более 60 языков для аудио перевода.
  • Некоторые функции доступны не на всех языках.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector